The collected stories of our writers will be published as a book by Unbound! Its title? "A definition of snow"! More information on our crowdfunding campaign can be found here! Help us make the book possible by ordering your copy now!
VOICE, Voices Of Individuals Conveying Experiences, is a project aiming at telling the stories of those individuals dedicating their time to working or volunteering in social, humanitarian, development or peace-building fields in their native country or region.
These stories by individuals, conveying their experiences in their field of work, are mostly unavailable in Western countries. But they
are highly important- and they should be told by those who experienced them and continue to experience them on a daily basis. VOICE writers come from a wide range of different
countries and fields of work. Their stories are very different- they convey a wide range of experiences and emotions, but they are all thought-provoking, honest, touching, inspiring and
VOICE aims at projecting the voices of these individuals to make unheard stories available or to give an alternative or supplement to the narratives of the media or general publications. Hopefully, the stories will cause readers to reflect on and challenge their own and others´ perceptions.
To find out more about the project, visit About VOICE. Further information on our team and our
writers can be found in the VOICE Team and VOICE writers sections. If you want to be kept up to
date with the project, you can also subscribe to our newsletter!
VOICE is also on facebook, where we post frequent updates on our work!
VOICE, Voices Of Individuals Conveying Experiences, is a project aiming at telling the stories of individuals dedicating their time to working or volunteering in social, humanitarian, and development fields in their native country or region. For more information, get in touch via the contact form or email us at firstname.lastname@example.org. To keep up to date with VOICE, sign up to our newsletter.
Website text written by Annina Lux, translated by Anouck Teiller (French), Florian Wi and Annina Lux (German), Bárbara del Bosque (Spanish). Logo design by Franziska Lux.